राशि चक्र संकेत द्वारा संगतता का पता लगाएं
शुद्धता पर एक्सेंट
अन्य
मैं चाहता हूं कि मेरे नाम की वर्तनी सही हो। लोग आमतौर पर करते हैं। खासकर जब उनका नाम किसी अखबार में छपा हो। बहुत समय पहले, 20वीं शताब्दी में, मुझे एक टिप्पणी याद है जो कुछ इस तरह थी: मुझे परवाह नहीं है कि आप मेरे बारे में क्या लिखते हैं, जब तक आप मेरे नाम की सही वर्तनी करते हैं।
वास्तव में, मेरा मानना है कि किसी के नाम की सही वर्तनी के नैतिक निहितार्थ हैं। आखिरकार, नैतिक पत्रकारिता के एक मूलभूत तत्व में सटीकता शामिल है। किसी के नाम की गलत वर्तनी का परिणाम अशुद्धि होता है। इसलिए, एक अखबार जो जानबूझकर किसी के नाम की गलत वर्तनी प्रकाशित करता है, अशुद्धि प्रकाशित करता है और इसे अनैतिक माना जा सकता है।
काफी सरल, है ना? खैर, शायद उतना आसान नहीं जितना यह लग सकता है। कम से कम तब नहीं जब मेरे नाम की बात आती है, या दूसरों को यह पसंद है। आप देखिए, मेरे अंतिम नाम को सही ढंग से लिखने के लिए एक तीव्र उच्चारण चिह्न की आवश्यकता है।
दूसरे 'o' पर शॉर्ट स्लैश पर ध्यान दें। इसे भी कहा जाता है विशेषक चिह्न . उस निशान के बिना, मैं एक विराम चिह्न, या आंत का एक हिस्सा बन जाता हूं: एक बृहदान्त्र। इतना ही नहीं एक गलत वर्तनी है, कुछ इस पर अपनी नाक भी झपका सकते हैं, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि शेक्सपियर 'किसी अन्य नाम से गुलाब ...' के बारे में क्या कहता है।
इसके अलावा, यह मेरा नाम है। और एलन सीगल, एक संपादक के रूप में न्यूयॉर्क समय , मुझे ई-मेल किया जब मैंने अनजाने में उनके अंतिम नाम की गलत वर्तनी की: 'यह एक घटिया चीज है, लेकिन मेरी अपनी है।'
तथ्य यह है कि नाम मायने रखता है। शब्दों की सही वर्तनी मायने रखती है।
तो अब मुझे इस मुद्दे को उठाने के लिए क्या प्रेरित करता है? आखिरकार, मैं जीवन भर अपने नाम के साथ इस वर्तनी / सटीकता की लड़ाई लड़ता रहा। जब भी, और जहां भी, मैं यह सुनिश्चित करने की कोशिश करता था कि मेरी बायलाइन में दूसरे 'ओ' पर तीव्र उच्चारण चिह्न हो।
इसी तरह की परिस्थितियों में एक रिपोर्टर ने हाल ही में मेरी सलाह मांगी और इस विषय में मेरी रुचि को फिर से जगाया। एक स्तर पर, यह अपेक्षाकृत सरल मामला है - एक नाम में एक अक्षर के ऊपर एक साधारण चिह्न। वास्तव में, यह कई आयामों वाला मुद्दा है: नैतिकता, विविधता, सटीकता, प्रौद्योगिकी, निरंतरता और परंपरा।
उत्तरों की खोज में, मैंने पहले उन दो शब्दों की ओर रुख किया, जिनसे मैंने पहले परामर्श किया था: नॉर्म गोल्डस्टीन , एसोसिएटेड प्रेस 'स्टाइलबुक संपादक, और जॉन मैकइंटायर , कॉपी डेस्क के एएमई पर सूरज बाल्टीमोर में और के अध्यक्ष अमेरिकन कॉपी एडिटर्स सोसाइटी .
मैंने उन दोनों से उच्चारण चिह्नों के उपयोग के बारे में और अन्य विशेषक चिह्नों जैसे कि के बारे में पूछा उच्चारण के निशान , ऊमलायूट , आदि, साथ ही साथ उनके उपयोग को नियंत्रित करने वाले मानकों के बारे में उनके विचार।
मैकइंटायर की प्रतिक्रिया तेजी से और संक्षिप्त रूप से आई: 'यह एक गड़बड़ है।' उन्होंने एक फोन साक्षात्कार में समझाया कि उच्चारण चिह्नों का उपयोग कई चुनौतियां प्रस्तुत करता है। इनमें वायर सेवाओं द्वारा ऐसे चिह्नों का प्रसारण, विभिन्न न्यूज़ रूम कंप्यूटर सिस्टम द्वारा उनका प्रदर्शन, और पहले से ही अधिक बोझ वाले कॉपी डेस्क से उन्हें विशेष हैंडलिंग की आवश्यकता होती है। उच्चारण चिह्नों का उपयोग परिवर्तन का भी प्रतिनिधित्व करता है, समाचार कक्षों सहित अधिकांश संस्थानों में एक अवांछित शक्ति।
'न्यूज़रूम में लोग उल्लेखनीय रूप से परिवर्तन के प्रतिरोधी हैं,' उन्होंने कहा। 'जिस तरह से हम उच्चारण चिह्नों से निपटते हैं, वह और भी अधिक प्रतिरोध उत्पन्न करेगा। उनका रवैया है: 'हमें बदलाव पसंद नहीं है और हम आपके लिए अपवाद नहीं बनाएंगे।''
गोल्डस्टीन ने मुझे ई-मेल किया कि एपी अपने सामान्य तारों पर विशेषक चिह्नों का उपयोग नहीं करता है, हालांकि इसके कुछ विश्व तार करते हैं, खासकर लैटिन अमेरिका में।
“हम उच्चारण चिह्नों का उपयोग नहीं करते हैं क्योंकि वे कुछ समाचार पत्रों के कंप्यूटरों में विकृत प्रति का कारण बनते हैं। (हम उन्हें 'नॉनट्रांसमिटिंग सिंबल' के रूप में वर्गीकृत करते हैं,' उन्होंने मुझे अपने प्रारंभिक ई-मेल में लिखा था।
न्यूयॉर्क समय स्टाइलबुक, उन्होंने कहा, नोट करता है कि 'उच्चारण चिह्न फ्रेंच, इतालवी, स्पेनिश, पुर्तगाली और जर्मन शब्दों और नामों के लिए उपयोग किए जाते हैं।' उसने कहा कि ' बार शैली छह अंकों की मांग करती है: the तीव्र उच्चारण , द गंभीर उच्चारण , द सिकमफ़्लक्स , द सिडील , द उच्चारण के निशान , और यह ऊमलायूट ।'
उन्होंने जेसी वेगमैन के एक लेख का भी उल्लेख किया, जिन्होंने विशेषक चिह्नों के बारे में लिखा था अनुकृति संपादक , 'एक्सेंट ऑन डायक्रिटिक्स' शीर्षक के साथ। कहानी, उन्होंने नोट किया, प्रतिलिपि संपादकों का सर्वेक्षण किया और पाया 'सबसे ऊपर एक बात: प्रतिलिपि संपादक विशेषक चिह्नों के बारे में सोचने में आश्चर्यजनक समय व्यतीत करते हैं, क्योंकि उनके उपयोग के लिए आम तौर पर स्वीकृत मानक नहीं है।'
काउंटरपॉइंट: 'अंग्रेजी विशेषक की भाषा नहीं है, और हम अंग्रेजी में लिख रहे हैं।'-लेखक बिल वॉल्शो
बिल वॉल्श, 'लैप्सिंग इन ए कॉमा: ए करमडजन गाइड टू द मेनी थिंग्स दैट कैन गो रॉन्ग इन प्रिंट - एंड हाउ टू अवॉइड देम' पुस्तक के लेखक और नेशनल डेस्क पर एक कॉपी एडिटर वाशिंगटन पोस्ट , इस मुद्दे के बारे में मेरे सवाल का जवाब मुझे ई-मेल करके दिया कि 'कोई भी अखबार जो उच्चारण चिह्नों का उपयोग करने की कोशिश करता है, वह असंगतता के लिए खुद को बर्बाद करता है, जब तक कि वह वायर कॉपी का उपयोग नहीं करता है।'
उनका तर्क है कि चूंकि वायर सेवाएं ऐसे प्रतीकों का उपयोग नहीं करती हैं, कॉपी संपादकों को हर उस नाम को ट्रैक करना होगा जो एक का उपयोग कर सकता है और पूछ सकता है कि क्या इसकी आवश्यकता है। 'जाहिर है, यह असंभव है,' उन्होंने लिखा।
उन्होंने कहा, 'प्रतिवाद यह है कि जहां संभव हो, हमें कम से कम सही होने की पूरी कोशिश करनी चाहिए।' 'लेकिन मैं इसे शुद्धता की बात नहीं मानता। अंग्रेजी विशेषक की भाषा नहीं है, और हम अंग्रेजी में लिख रहे हैं।'
वाल्श बताते हैं कि यह उनके व्यक्तिगत विचार का प्रतिनिधित्व करता है और वह वाशिंगटन पोस्ट कुछ विशेषक चिह्नों का प्रयोग करता है। यदि कागज सत्यापित कर सकता है कि किसी नाम को टिल्ड की आवश्यकता है, तो वह इसका उपयोग करता है। लेकिन ऐसा इसलिए है क्योंकि यह तर्क दिया गया है, उन्होंने लिखा, कि टिल्ड, एक ñ और n, स्पेनिश में अलग-अलग अक्षर हैं। '... टिल्ड को छोड़ना एक गलत वर्तनी है - एक तीव्र या गंभीर उच्चारण चिह्न को छोड़ने से अधिक गंभीर त्रुटि,' उन्होंने लिखा।
जाहिर है, मैं इस बात से सहमत नहीं हूं कि यह कम गंभीर त्रुटि है। लेकिन फिर इस मामले में मेरा एक व्यक्तिगत पूर्वाग्रह है, जैसा कि मुझे लगता है कि कोई भी व्यक्ति जो चाहेगा कि उसका नाम सही ढंग से लिखा गया हो। हालाँकि, मैं वॉल्श और अन्य कॉपी संपादकों द्वारा उल्लिखित चिंताओं के प्रति सहानुभूति रखता हूँ। भाषा के अख़बार के द्वारपाल और प्रतिलिपि की सटीकता के रूप में, वे अपनी भूमिकाओं को गंभीरता से लेते हैं। और उन्हें चाहिए।
क्लार्क पी. स्टीवंस, कॉपी डेस्क के वरिष्ठ संपादक, लॉस एंजिल्स टाइम्स, इसी तरह की चिंता व्यक्त की और इस मुद्दे से जुड़े व्यक्तिगत तत्व को भी पहचाना। “सबसे अधिक परेशान करने वाला पहलू (उच्चारण चिह्नों के संबंध में) नामों के लिए नीचे जाता है। क्योंकि नामों को इसलिए माना जाता है पवित्र, ”उन्होंने एक फोन साक्षात्कार के दौरान कहा।
उन्होंने कहा कि कुछ लोगों को यह भी नहीं पता होगा कि उनके नाम के लिए एक उच्चारण चिह्न की आवश्यकता है या नहीं, और कई लैटिनो लोग यहां उनका उपयोग भी नहीं कर सकते हैं। स्टीवंस ने कहा, 'मुझे संदेह है कि जैसे ही हम नीचे जाते हैं, हम शायद सभी उचित नामों पर निशान लगाने के लिए कुछ समझौता उपाय करेंगे, लेकिन मुझे यकीन नहीं है कि हम ऐसा करेंगे।'
स्थिरता कारक स्टीवंस को परेशान करता है, क्योंकि यह मेरे द्वारा संपर्क किए गए अन्य प्रतिलिपि संपादकों को करता है। वास्तव में, जब स्टीवंस ने पोयन्टर ऑनलाइन की जाँच की, तो उन्होंने पाया कि मेरी बायलाइन में एक उच्चारण चिह्न दिखाई देता है, मेरे नाम में साइट पर कहीं और उच्चारण शामिल नहीं है। क्या यह एक स्टाइल इश्यू था? उलझन? कंप्यूटर संचालित?
'क्या यह अप्रासंगिक है? क्या यह आपकी या, अधिक महत्वपूर्ण, पाठकों की गलत सेवा करता है?' उन्होंने मुझे एक ई-मेल में लिखा कि इस मुद्दे के साथ कॉपी संपादकों के संघर्षों के बारे में विस्तार से बताने की कोशिश की जा रही है।
फिर से, मैं इससे जुड़ी जटिलता की सराहना करता हूं विलक्षण उद्यम मैं चालू हूँ। लेकिन शायद यह केवल स्वाभाविक है क्योंकि मेरे परदादा उसी देश से आए थे जहां लेखक मिगुएल डे सर्वेंट्स ने पवन चक्कियों के साथ झुकाव के लिए डॉन क्विक्सोट (स्पेनिश में क्विजोट) को भेजा था। (और अगर मेरा हाई स्कूल ऑनर्स स्पैनिश शिक्षक इसे पढ़ रहा है, तो वह मुझे ई-मेल कर सकता है कि उसे सही जगह पर उच्चारण अंक प्राप्त करने के लिए मुझे कितनी चुनौती देनी पड़ी।)
तो मुझे यह सुझाव दें: यदि कोई पूछता है कि उसके नाम की वर्तनी सही है - और इसका मतलब है कि एक विशेष चिह्न का उपयोग करना जिसे सत्यापित किया जा सकता है - तो उसका उपयोग करें।
वॉल्श, 'लैप्सिंग इनटू ए कॉमा' में, एक अन्य भाषा के मुद्दे को संबोधित करते हैं: शब्द का उपयोग, समलैंगिक . 'हाँ, का विनियोग समलैंगिक समलैंगिकों ने हमसे पूरी तरह से अच्छे पर्यायवाची को लूट लिया प्रसन्न,' वह लिखता है। 'लेकिन बाद का उपयोग - और, स्पष्ट रूप से, यह शिकायत थका देने वाली हो रही है। नया प्रयोग? यह यहाँ है। यह विचित्र है। आदत डाल लो।'
मैं उच्चारण चिह्नों के संबंध में उसी तर्क का उपयोग करना चाहता हूं। हममें से ऐसे नाम वाले लोग यहां हैं। हमारी आदत डालें।
एक अनुवर्ती ई-मेल में, एपी में गोल्डस्टीन ने उल्लेख किया कि: 'मेरी अपनी भावना है कि उच्चारण चिह्नों का उपयोग बढ़ेगा - लेकिन धीरे-धीरे - दैनिक समाचार पत्रों सहित सभी प्रकाशनों में, क्योंकि (1) तकनीक शारीरिक कठिनाई को समाप्त करती है ( कई मानक उच्चारण चिह्नों के लिए मेरे कीबोर्ड पर कोई कुंजी नहीं है); और (2) भाषा अंतरराष्ट्रीय शब्दों को अवशोषित करना जारी रखती है और वे मुख्यधारा से अधिक परिचित हो जाते हैं।'
और अंत में, इस विषय ने मुझे रॉबर्ट मैकक्रम, विलियम क्रैन और रॉबर्ट मैकनील द्वारा 'द स्टोरी ऑफ़ इंग्लिश' की समीक्षा करने के लिए भेजा। पुस्तक दिखाती है कि कैसे अंग्रेजी एक विकसित भाषा रही है जिसने नए शब्दों के आप्रवासन का स्वागत किया है जिस तरह से इस देश ने नए आप्रवासियों का स्वागत किया है (या स्वागत करने की कोशिश की है)।
इस पुस्तक में 1919 में 'द अमेरिकन लैंग्वेज' में एच.एल. मेनकेन द्वारा लिखित कुछ ऐसा शामिल है, जिसे भाषा की परवाह करने वाले हम सभी को याद रखना चाहिए:
'एक जीवित भाषा एक ऐसे व्यक्ति की तरह है जो लगातार छोटे-छोटे रक्तस्रावों से पीड़ित है, और इसके लिए सबसे ऊपर जो चाहिए वह है अन्य भाषाओं से नए रक्त का निरंतर लेन-देन। जिस दिन फाटक चढ़ जाते हैं, जिस दिन वह मरने लगता है।'