राशि चक्र संकेत द्वारा संगतता का पता लगाएं
NYT के 'द केस ऑफ़ जेन डो पोनीटेल' के लेखक डैन बैरी के साथ एक साक्षात्कार
रिपोर्टिंग और संपादन

'एक महिला गिरने लगती है। पोनीटेल में उसके लंबे काले बालों के साथ और उसका
उसके गले में काला और लाल दुपट्टा ढीला है, वह चौथी मंजिल की बालकनी से गिर रही है, नीयन-चार्ज नवंबर की रात के माध्यम से। ”
इस प्रकार शुरू होता है 'जेन डो पोनीटेल का मामला: एक छोटे पर एक महाकाव्य त्रासदी'
क्वींस में ब्लॉक, ' द न्यूयॉर्क टाइम्स द्वारा 15 अक्टूबर को प्रकाशित।
पुलित्जर पुरस्कार विजेता पत्रकार द्वारा रिपोर्ट किया गया डैन बैरी तथा जेफरी ई. सिंगर , और बैरी द्वारा लिखित, यह एक बनावटी कथात्मक कृति है
यह 40 वीं रोड पर एक 38 वर्षीय चीनी सेक्स वर्कर सोंग यांग की रहस्यमय और दिल दहला देने वाली मौत पर केंद्रित है, डिकेंसियन स्ट्रीट जहां उसने जॉन्स की सेवा की, पुलिस को चकमा दिया और नागरिकता और बेहतर जीवन की लालसा की।

डैन बैरी।
टोनी सेनिकोला द्वारा फोटो
पोयन्टर के साथ एक ईमेल साक्षात्कार में, बैरी कहानी के पीछे की कहानी का वर्णन करता है। विस्तार से, उन्होंने रिपोर्टिंग और लेखन रणनीतियों का खुलासा किया,
पुलित्जर विजेता टॉड हेस्लर द्वारा छवियों की आश्चर्यजनक इंटरैक्टिव प्रस्तुति, एक कमजोर अप्रवासी समुदाय में रिपोर्टिंग की चुनौतियाँ, उनके सहयोगियों का योगदान, और समय और भावनात्मक प्रतिबद्धता जिसने कहानी को संभव बनाया।
पोयंटर : आम तौर पर सोंग यांग की एक अनकही कहानी होगी, जो एक विशाल महानगर में खो गई है। आप उसकी दुखद कहानी पर कैसे पहुंचे और आपने इसका पीछा क्यों किया?
डैन बैरी: मैंने पिछले नवंबर में 'द लॉस्ट चिल्ड्रेन ऑफ टुम' नामक एक लंबे फॉर्म वाले टुकड़े को समाप्त कर दिया था और अगली चीज की तलाश में था। थैंक्सगिविंग के कुछ दिनों बाद, मैं न्यूयॉर्क डेली न्यूज पढ़ रहा था, और शीर्षक के साथ एक बहुत ही छोटी कहानी मिली: ' प्रोस्टी डेथ जंप के रूप में वह पुलिस से भागती है ।'
मुझे नहीं पता कि इसे कहने के अलावा और कैसे रखा जाए: इसने मुझे वास्तव में नाराज कर दिया।
मुझे 'प्रोस्टी' शब्द पसंद नहीं था - या यहां तक कि पता भी नहीं था और मुझे वास्तव में यह पसंद नहीं आया कि कैसे एक महिला के जीवन और मृत्यु को संक्षेप में संक्षेप में प्रस्तुत किया गया। उस समय मुझे इस महिला की कहानी बताने के लिए लगभग बाध्य महसूस हुआ, जिसकी पहचान डेली न्यूज के टुकड़े में नहीं की गई थी। मैं यह बताना चाहता था कि वह कौन थी, वह कहाँ से आई थी, उसकी मसाज-पार्लर की दुनिया कैसी थी, और कैसे, यदि संभव हो तो वह इस दुखद अंत तक पहुँची।
इसने मुझे चौंका दिया कि अवैध मसाज पार्लर सर्वव्यापी हैं, लेकिन लगभग अदृश्य हैं, और जब महिलाओं को गिरफ्तार किया जाता है - और यह लगभग हमेशा महिलाओं को ही गिरफ्तार किया जाता है, न कि संरक्षक, संचालक, तस्कर - हम में से कई ऐसे नाम देखते हैं जो विदेशी हैं , और इसलिए हम निजी धारणाएँ बनाते हैं और आगे बढ़ते हैं। मैंने एक ऐसी दुनिया पर प्रकाश डालने का एक छोटा सा मौका देखा जिसे अक्सर नज़रअंदाज़ किया जाता है या देखा नहीं जाता है।
सूचक: आप सोंग यांग के घातक पतन के क्लोज़-अप के साथ खुलते हैं और फिर रुक जाते हैं - 'उसका शरीर हवा के बीच में जम जाता है' - और उसके जीवन को चित्रित करने के लिए वापस खींचते हैं और पुलिस स्टिंग स्थापित करते हैं जो उसकी मृत्यु के साथ समाप्त होता है। उस निर्णय के पीछे क्या था, आप क्या हासिल करने की कोशिश कर रहे थे? आपने कहानी को नौ खंडों में विभाजित किया है; आपने बाकी की संरचना का निर्णय कैसे और क्यों किया?
बैरी: मैं नहीं चाहता कि लोग यह सोचें कि मैं शिल्प और तकनीक पर इतना ध्यान केंद्रित कर रहा हूं कि मैं सच्ची त्रासदी से बेखबर हूं जो इस महिला, सोंग यांग का पतन और मृत्यु है। उस पल ने मुझे बहुत प्रभावित किया, खासकर उसके गिरने के वीडियो को बार-बार देखने के बाद, और उसके बाद के वीडियो और तस्वीरों को देखने के बाद। तो कृपया इसे ध्यान में रखें।
मैंने इस कृति के उद्घाटन के लिए कई प्रयास लिखे, और यह सभी के लिए सबसे अच्छा है कि वे सभी हटा दिए गए हैं; वे इतने बुरे थे। मैं बहुत कुछ जानता था, और वह सब कुछ बताने की कोशिश कर रहा था जो मैं बहुत जल्दी जानता था। अंत में, मैंने एक गहरी सांस ली और सोचा कि मेरे सामने क्या था।
और वह पहला वाक्य बन गया: एक औरत गिरने लगती है।
मध्य हवा में सोंग यांग के साथ पल को रोकना, पाठक को इसमें निवेश करने के लिए आमंत्रित करने के लिए डिज़ाइन किया गया था, और कुछ पृष्ठभूमि के पाठक को इस क्षण तक ले जाने के बारे में सूचित करने के लिए डिज़ाइन किया गया था। इस तरह, जब वह अंततः फुटपाथ पर उतरती है, तो मुझे आशा है कि पाठक उसकी परवाह करता है, यहां तक कि किसी स्तर पर उसकी पहचान भी करता है, और अब इस भयानक क्षण के पहले और बाद के बारे में एक लंबी कथा पढ़ने के लिए तैयार है।
मुझे यह स्वीकार करना होगा कि एक छोटे से तरीके से, मैं अपने आप से एक प्रकार का पालना था।
2004 में, मैंने 'न्यूयॉर्क के बारे में' कॉलम लिखा था जलती हुई इमारत पर खड़ी एक माँ के बारे में, अपने बच्चे को पकड़े हुए , जबकि जमीन पर एक अजनबी उसे बच्चे को फेंकने, बच्चे को फेंकने के लिए प्रोत्साहित करता है। कॉलम में, वह अनिच्छा से बच्चे को फेंकती है - और मैं यह पूछने के लिए रुकता हूं: यह कौन अजनबी है जिसने अपने प्यारे बच्चे को अभी-अभी फेंका है?
संरचना के लिए, नौ अलग-अलग अध्यायों के साथ, जो आसानी से नहीं आया। (एक समय यह आठ था, लेकिन एक अध्याय बहुत लंबा था, इसलिए हमने सोचा कि इसे आधे में कैसे तोड़ा जाए।) मुझे यह सब पता था कि मुझे संदर्भ के एक खंड की आवश्यकता है; कि 40 वीं रोड को एक चरित्र होना था; कि मुझे सोंग यांग को चीन से क्वींस लाना था; इत्यादि। तो आप लिखते हैं, और आप बार-बार लिखते हैं, और एक संरचना व्यवस्थित रूप से उभरने लगती है, कदम दर कदम: प्रस्तावना; संदर्भ; जगह की भावना; कौन था सोंग यांग...
सूचक: एक स्तंभकार के रूप में आप एकल लिखते हैं। यहां आप जेफरी ई. सिंगर के साथ एक बायलाइन साझा करते हैं और पत्रकारों अल बेकर और एशले साउथॉल और शोधकर्ता डोरिस बर्क को स्वीकार करते हैं। उन्होंने क्या योगदान दिया और कहानी कैसी दिखेगी यदि आप इसे अपने दम पर निर्मित करते?
बैरी : मैं आमतौर पर अकेले काम करता हूं, और निश्चित रूप से मैंने जो कॉलम लिखे हैं (हालांकि 'के साथ' इस भूमि मैं लगभग हमेशा एक फोटोग्राफर और/या वीडियोग्राफर के साथ यात्रा कर रहा था, वे सभी महान पर्यवेक्षक जिन्होंने मेरी मदद की।) इस मामले में, मुझे NYPD के साथ नियमित रूप से निपटाए हुए कुछ समय हो गया था, और इसलिए अल बेकर और एशले साउथॉल ने कृपया मुझे स्रोतों, आंकड़ों और पुरानी कहानियों को खोदने में मदद की जो लागू हो सकती हैं।
लेकिन 'जेन डो पोनीटेल का मामला' ऐसा नहीं होता अगर यह एक स्वतंत्र पत्रकार जेफ सिंगर के लिए नहीं होता, जिसे अक्सर विभिन्न रन-एंड-गन मिशनों के लिए टाइम्स द्वारा बुलाया जाता है। वह एक भाषाई प्रतिभा है जो धाराप्रवाह मंदारिन बोलता है, और जो किसी व्यक्ति के चीनी गृहनगर को उसके उच्चारण से पहचान सकता है (मैंने इसे देखा)। इसके अलावा, वह एक अथक रिपोर्टर है जो कई वर्षों तक फ्लशिंग में भी रहा है, और इसलिए इसके बारे में जानता था।
जेफ ने ही 40वीं रोड की महिलाओं को हमसे बात करने के लिए राजी किया। उन्होंने इसे अपने भाषाई उपहारों के साथ, निश्चित रूप से, लेकिन कोमल अनुनय और दया के साथ भी किया। गर्म दिनों में, वह महिलाओं को कुछ बबल टी लाता था; ठंडे दिनों में, गर्म चाय।
मैंने लेखन किया, और निश्चित रूप से बहुत सारी रिपोर्टिंग की। लेकिन कहानी बस यह नहीं होगी कि मंदारिन में जेफ के प्रवाह के लिए, लोगों को उन पर भरोसा करने की उनकी क्षमता, और एक छोटे से तथ्य, एक मामूली विवरण, एक संकेत का उचित अनुवाद प्राप्त करने का उनका दृढ़ संकल्प - वह सब दानेदार सामान कहानी कहने को ऊंचा करता है।
सूचक: कहानी की सर्वज्ञ आवाज, और 40 वीं रोड, डिकेंसियन ब्लॉक जहां सॉन्ग यांग ने काम किया, कहानी में एक प्रमुख चरित्र, जोन डिडियन की गूंज पत्रकारिता . कहानी पर काम करते समय क्या आपके मन में कोई मॉडल था?
बैरी: मुझे अपने सिर में कई आवाजें सुनाई देती हैं, डिडियन से तक (जिमी) ब्रेस्लिन , से (कैथरीन) बू प्रति (गे) Talese , इत्यादि। कभी वे झगड़ते हैं, तो कभी वे संगीत कार्यक्रम में होते हैं। अंत में, हालांकि, मैं अपनी आवाज सुनता हूं। एक बार जब मैंने हवा में बेचारे सोंग यांग को रोकने के बारे में सोचा, तो मैंने उस सर्वज्ञ आवाज पर प्रहार किया, जैसे कि भगवान क्वींस की इस भूली हुई सड़क को देख रहे हों। ईमानदारी से, मैंने थॉर्नटन वाइल्डर के 'अवर टाउन' और अपरिहार्य की बेहोश उदासी के बारे में सोचा।
सूचक: घटे हुए बजट के समय और खरीददारी , एक चीनी भाषा के अखबार और कुछ स्थानीय समाचार साइटों को छोड़कर, एक मौत के बारे में एक महत्वाकांक्षी इंटरैक्टिव कहानी का निर्माण करने के लिए भारी संसाधनों को समर्पित करने के लिए न्यूयॉर्क टाइम्स के निर्णय के पीछे क्या था, बड़े पैमाने पर किसी का ध्यान नहीं गया और कभी भी इसकी रिपोर्ट नहीं की गई। टाइम्स?
बैरी: मैं आपको एक निश्चित उत्तर नहीं दे सकता, लेकिन मैं थोड़ा अनुमान लगा सकता हूं। इसका एक हिस्सा यह है कि मैं टाइम्स के भीतर एक तरह का फ्रीलांसर हूं, वास्तव में किसी विशेष डेस्क को नहीं सौंपा गया है, स्पोर्ट्स में बैठा हूं (और मुझे टाइम्स स्पोर्ट्स स्टाफ के साथ बैठना पसंद है), ट्रम्प या इमिग्रेशन स्टोरी लिखने में मदद करना, और फिर लौटना पल की मेरी परियोजना के लिए। डेली न्यूज आइटम देखने के बाद, मैंने संपादक से कहा कि मैं अक्सर शानदार क्रिस्टीन के साथ काम करता हूं - उन्होंने 'द चिल्ड्रन ऑफ तुमम' का संपादन किया - और उन्हें तुरंत मिल गया। (वास्तव में, वह एक दिन मेरे साथ 40 वीं रोड पर अपने लिए चीजें देखने आई थी, बहुत सारे संपादक ऐसा नहीं करेंगे।)
फिर हमने उस समय मेट्रो के संपादक वेंडेल जैमीसन को कहानी का विचार प्रस्तुत किया, और उन्हें भी तुरंत मिल गया। उन्होंने कहा कि इसके लिए जाओ - और हमने किया।
जैसे-जैसे सप्ताह और महीने बीतते गए, क्रिस्टीन मास्टहेड को बताएगी कि पाइक नीचे क्या आ रहा है, ताकि एक लंबी कहानी - उसे वास्तव में, वास्तव में लंबी कहानी बना दे - आश्चर्य के रूप में नहीं आएगी। कुछ महीनों के बाद हमने संपादकों को नेतृत्व का एक मसौदा दिखाया, साथ ही साथ मेरे मित्र और अक्सर सहयोगी, टाइम्स फोटोग्राफर टॉड हेइस्लर की कुछ सच्ची उत्तेजक छवियां भी दिखाईं। इससे सौदा पक्का हो गया।
अधिक से अधिक, मुझे लगता है, टाइम्स कथात्मक कहानी कहने के मूल्य को समझता है। यह कहानी, क्वींस के भूले-बिसरे हिस्से में इस गुमनाम महिला के बारे में, किसी को भी जेल में डालने वाली नहीं थी। लेकिन बताना जरूरी था। यह बताया गया था कि इस लंबाई में, कार्यकारी संपादक डीन बैक्वेट, सहायक प्रबंध संपादक मैट पर्डी और बाकी टाइम्स नेतृत्व को श्रेय दिया जाता है।
सूचक: कहानी को रिपोर्ट करने, लिखने और संशोधित करने में कितना समय लगा?
बैरी: मैंने नवंबर के अंत में डेली न्यूज का शीर्षक देखा, और स्ट्रिंग इकट्ठा करना शुरू कर दिया। फिर मुझे एक असंबंधित ट्रम्प पीस, साथ ही साथ कुछ अन्य कहानियों को करने के लिए भेजा गया। मैं फिर मार्च की शुरुआत में 40वीं रोड स्टोरी पर लौट आया, मुझे लगता है।
मेरे पास जुलाई के मध्य तक एक बहुत लंबा मसौदा था, लेकिन जेफ और मैं अभी भी रिपोर्ट कर रहे थे, निम्नलिखित लीड, और फ्लशिंग (विशेष रूप से जेफ) में समय बिता रहे थे।
गर्मी की छुट्टियों और अन्य कार्यों के कारण रास्ते में कुछ देरी हुई, लेकिन देर से गर्मियों तक क्रिस्टीन ने टुकड़े को डिस्टिल करने में बहुत मदद की, यहां ध्यान केंद्रित किया, वहां कुछ सौ शब्द बहाए।
तब हमें पता चला कि यह टुकड़ा एक विशेष खंड होगा, जिसमें फ्रेड बर्मन और वेन कामिदोई के डिजाइन कार्य का उपयोग किया जाएगा। इसने इसे अन्य परियोजनाओं के साथ, रनवे पर रखा। और एक तारीख चुनी गई। दूसरे शब्दों में, एक समय सीमा - जो मन को केंद्रित करती है।
सूचक: कई गैर-कथा लेखक अपनी कहानियों में खुद को पेश करते हैं। आप तीसरे व्यक्ति का सख्ती से पालन करते हैं, तब भी जब आप मुश्किल से मिलने वाले साक्षात्कारों के लिए खुद को बधाई दे सकते हैं और उस दृश्य के लिए जहां आप बॉस के पीछे भागे थे, जिसने सोंग यांग के व्यवसाय को नियंत्रित किया था। आपने खुद को इससे बाहर क्यों रखा?
बैरी: पहले के मसौदों में ऐसे क्षण थे जब जेफ या मैं प्रकट हुए, जिसमें बॉस लाओ ली भाग गया और यातायात में शामिल हो गया। जेफ वास्तव में उसके पीछे दौड़ा, चिल्लाया, 'लाओ ली, लाओ ली, कृपया सावधान रहें।' लेकिन क्रिस्टीन ने इन संदर्भों को यह कहते हुए ठीक किया कि उन्होंने पाठक को पल से बाहर कर दिया। पढ़ने के अनुभव के लिए सब कुछ सेवा में होना चाहिए।
सूचक: टॉड हाइस्लर की तस्वीरों की इंटरेक्टिव प्रस्तुति आश्चर्यजनक है। उस दृष्टिकोण पर कैसे निर्णय लिया गया? और आपको सॉन्ग यांग के अंतिम क्षणों को दर्शाने वाला निगरानी फुटेज कैसे मिला?
बैरी: टाइम्स ग्राफिक्स डिजाइनर रमसी टेलर ने एक डिजिटल प्रस्तुति के साथ आने की कोशिश में बहुत समय बिताया, जिसने पाठ में और टॉड की उल्लेखनीय छवियों में व्यक्त किए गए मूड को पकड़ लिया। टॉड के सिनेग्राफ पर स्लाइड करने के लिए टॉड की स्टिल्स का उपयोग करते हुए उन्होंने जो कुछ किया, उसने खूबसूरती से काम किया।
जहां तक निगरानी वीडियो का सवाल है, मैं यह कहना चाहूंगा कि फ्लशिंग में व्हाइट बियर सूप-पकौड़ी जगह पर किसी स्रोत ने इसे मेरे पास भेज दिया। इसके बजाय, क्वींस डिस्ट्रिक्ट अटॉर्नी के कार्यालय ने अपनी रिपोर्ट के पूरक के लिए गर्मियों की शुरुआत में सार्वजनिक रूप से निगरानी वीडियो जारी किया, जिसमें निष्कर्ष निकाला गया कि जब सोंग यांग कूद गया या गिर गया तो कोई भी पुलिस अधिकारी अपार्टमेंट में नहीं था। मैंने पहले ही लीड का एक संस्करण लिखा था, अन्य रिपोर्टिंग के आधार पर जो हमने किया था, लेकिन निगरानी वीडियो ने और भी बहुत कुछ जोड़ा - विवरण, उदाहरण के लिए, उसके सेलफोन का सोंग यांग के चेहरे पर एक चमक कास्टिंग के रूप में वह अंडरकवर अधिकारी का नेतृत्व कर रही थी एक असाइनमेंट के लिए सीढ़ियाँ।
सूचक: आप एक श्वेत पुरुष अमेरिकी हैं, और मुझे लगता है, एक गैर-मंदारिन वक्ता। आपने सोंग यांग के परिवार, उसके एशियाई सहकर्मियों का विश्वास कैसे हासिल किया और इस तरह की सहानुभूति और समझ के साथ इस विविध अप्रवासी समुदाय से कैसे आगे बढ़े? सॉन्ग यांग और उसकी दुनिया के लोगों के प्रति आपकी भावनात्मक प्रतिबद्धता स्पष्ट है। इसने लेखन को कैसे प्रभावित किया? क्या इसने कोई नैतिक चुनौती पेश की?
बैरी: इसमें से बहुत कुछ जेफ सिंगर की वजह से है। वह भी, एक श्वेत पुरुष अमेरिकी है, लेकिन उसकी भाषाई क्षमताओं ने बाधाओं को तोड़ दिया। मंदारिन में उनके प्रवाह का स्तर, एक गोरे आदमी के मुंह से निकल रहा था, जब हम फ्लशिंग के चीनी रेस्तरां में खाते थे, तो अक्सर तीखापन पैदा होता था। लोग उस पर मोहित थे।
इसके अलावा, हम बार-बार, पड़ोस में, बार-बार आए। इस तरह जीता था भरोसा; एक परिचित; कहानी के प्रति प्रतिबद्धता का प्रदर्शन।
मुझे नहीं लगता कि हम अपने व्यवसाय के बारे में कैसे गए, इसमें कोई नैतिक दुविधा थी। शुरू से ही हमने ठीक-ठीक समझाया कि हम क्या कर रहे हैं। हम सोंग यांग की कहानी बताना चाहते थे, और उसकी मृत्यु की प्रकृति के बारे में सभी संभावनाओं के लिए खुले थे।
सोंग यांग के भाई, सोंग है को बार-बार यह समझाने में कठिन हिस्सा आया कि हमें उसकी बहन की मौत में एक महान पुलिस कवर का कोई सबूत नहीं मिला। वह अपने इकलौते भाई के खोने से दुखी रहता है। जबकि जेफ़ और मैं सोंग यांग के जीवन और मृत्यु का सम्मान करने के लिए उनकी कहानी को पूरी तरह से बताने के लिए निकल पड़े, हम इस अहसास से परेशान हैं कि हमारी प्रतिबद्धता और हमारी कहानी ने अंततः उन्हें कोई सांत्वना नहीं दी।
सूचक: सोंग यांग की मौत का कारण बने संदिग्ध पुलिस स्टिंग का विस्तार से वर्णन किया गया है। आप इसका पुनर्निर्माण कैसे कर पाए? आपने इसमें शामिल किसी अधिकारी का नाम क्यों नहीं लिया?
बैरी: मैं क्वींस डीए की रिपोर्ट पर ध्यान देकर उस स्टिंग को फिर से बनाने में सक्षम था, जिसमें रात का कुछ विस्तार से वर्णन किया गया है; रात और पुलिस प्रोटोकॉल पर कदम दर कदम पुलिस अधिकारियों और अभियोजकों के साथ बैठक करके; और बार-बार निगरानी वीडियो देखकर - गिनती, उदाहरण के लिए, गाल पर चोंच के बीच के मिनट जो सोंग यांग अधिकारी को उस क्षण देता है जब वह फुटपाथ पर उसके सामने उतरता है।
जहां तक शामिल अधिकारियों की पहचान का सवाल है, वे गुप्त रूप से काम कर रहे थे, और एनवाईपीडी उन्हें रिहा नहीं करेगा। इसके अलावा, इस तरह की कहानी में पाठक के अनुसरण के लिए केवल इतने ही नामित पात्र हो सकते हैं। अन्य असहमत हो सकते हैं, लेकिन कहानी कहने के संदर्भ में, मेरा मानना है कि अधिकारियों - जिनमें प्रमुख हवलदार, एक महिला शामिल हैं - को सबसे अच्छा अनाम छोड़ दिया जाता है, ताकि आपका ध्यान सोंग यांग पर हो।
ऐसा कहने के बाद, मैंने बार-बार अंडरकवर अधिकारी से बात करने का अनुरोध किया, जो सोंग यांग के साथ सीढ़ियों से ऊपर गया, और फिर उसे फुटपाथ पर गिरते देखा। इस तरह, मैंने तर्क दिया, पुलिस एक गुमनाम ब्लू ब्लॉक से अधिक हो जाएगी; उनकी मानवता किसी तरह प्रकट होगी। मुझे जो सबसे अच्छा मिला, वह था पुलिस इंस्पेक्टर की ओर से इस बात की स्वीकारोक्ति कि अधिकारी मुठभेड़ से बहुत प्रभावित था।
सूचक: आपके संपादकों ने क्या भूमिका निभाई?
बैरी: इस कहानी पर मेरी प्रत्यक्ष संपादक, क्रिस्टीन के, पूरी तरह से एक पूर्ण भागीदार थीं। वह समझ गई कि कहानी को बताने की जरूरत क्यों है; यह सुनिश्चित करने के अलावा कि चीजें तंग थीं और कहानी टॉपस्पिन को निर्बाध बनाए रखती है, उसने लंबाई को पीछे नहीं धकेला; वह 40वीं सड़क पर गई; और, एक बार जब हमारे पास एक सेवा योग्य मसौदा था, तो वह और मैं एक-एक शब्द पर गए। अक्षरशः। मैं इस सहयोग के बारे में पर्याप्त नहीं कह सकता।
फिर कहानी एक वरिष्ठ स्टाफ संपादक और कॉपी के साथ एक पूर्ण जादूगर, लैनी शापिरो को सौंप दी गई। उसने वे सभी काम किए जिनके लिए एक रिपोर्टर प्रार्थना करता है - तथ्यों और वर्तनी और संदर्भ की दोबारा जाँच करना - लेकिन वह केवल उसके काम की शुरुआत थी। वह कथा संरचना में, भाषा में, हमें यह तय करने में मदद करती है कि कौन सा शब्द काम करता है और क्या नहीं।
अगर मेरे पास लेखन प्रक्रिया की एक शौकीन स्मृति है, तो यह क्रिस्टीन के और लैनी शापिरो के साथ एक छोटे से कमरे में बैठा है, जो 9,500 या उससे अधिक शब्दों में से प्रत्येक के लिए सटीक सही भाषा खोजने के लिए काम कर रहा है। मैं ऋणी हूं।
पोयंटर : आपको क्या लगता है सोंग यांग को क्या हुआ?
बैरी : मैं इसके बजाय अनुत्तरित छोड़ दूंगा; आंशिक रूप से क्योंकि मुझे इसका उत्तर नहीं पता है, और आंशिक रूप से इसलिए कि वह अनिश्चितता नाटक में जुड़ जाती है, जिससे उसकी कहानी किसी तरह अधिक संबंधित हो जाती है।
संपादक का नोट: वेंडेल जैमीसन की वर्तनी को ठीक करने के लिए इस कहानी को संशोधित किया गया था।
संबंधित प्रशिक्षण
-
कहानी खोजने के लिए डेटा का उपयोग करना: शिकागो में दौड़, राजनीति और अधिक को कवर करना
कहानी सुनाने के टिप्स/प्रशिक्षण
-
अनकही कहानियों को उजागर करना: शिकागो में बेहतर पत्रकारिता कैसे करें
कहानी